NP 64
Agosto 03 del 2007
* Corania…….
De pruebas, de pruebas en el
hoy habláis. Circunstancias en el hoy habláis.
Del orden de las palabras hoy
escribís, obtendréis así entonces respuestas de real esencia al oído vuestro.
En el hoy oiréis de la verdad
que vosotros oiréis.
Buscáis por cientos entre miles
de los cuales miles no han de ser.
Heredades de por cientos
heredados en decenas de los cuales centenares no han de ser. En el hoy así las
decenas han de ser unidades… del por si heredados en décimos de aquellas por
verdades. Si por mucho buscar la verdad confundís vuestra decisión, detened la
búsqueda… Observáis que no ha de ser la verdad vuestra la que heredáis, mas ha
de ser la que vosotros del cual entonces así habéis retirado vuestra heredad.
Os busca y os ha de encontrar.
De por sí en el Asia por
castigo propio encontrado en el clima, suburbios subterráneos que han de
encontrar la justicia en el exterior.
¿Por qué vuestro cuerpo reclama
y ha de reclamar la verdad si vosotros la verdad heredáis en vosotros?
Si el Padre ha de ser
importancia en vuestro cuerpo en el porque heredáis discusión entre hermano.
Pequeños hermanitos, mayor que
nadie ha de ser nuestro Señor, mayor que nadie ha de ser vuestro Dios.
Vuestro espíritu reconoce la
verdad en el hoy y así ha de ser por siempre.
Heredáis de padre y madre la
verdad, heredáis por cientos en vosotros la verdad.
Buscáis por la oración
respuestas, y así obtenéis.
- Baracohonietie
soraca, hermano.
* Valles de circunstancias,
desconciertos al espíritu, así haréis entonces en orientación de la paz
vuestra.
Haréis de la paz la felicidad
en vosotros, pues así busca el espíritu el cobijo del manto del
caricia de nuestro Señor. Hacéis de la caricia, así entonces vuestro caminar.
Pequeños, si en vosotros se
hereda así entonces la palabra, de vosotros hereda la circunstancia del tiempo
al futuro que vosotros llamáis. Heredáis así el conocimiento, oiréis entonces
en atención. Prestáis por herencia vuestro cuerpo, el cuerpo así entonces en
herencia. Prestáis el paso en cierto, de cierto haréis la verdad en vosotros.
Pequeños hermanitos, oiréis de
verdades muchas, falsedades entre aquellas entonces. No han de ser verdaderos
aquellos que entre vuestros oídos han de prestar
Del quinto decanato al libro
del destino así formado por vosotros, leído ante vosotros. Si vosotros le habéis
leído, si vosotros escrito le habéis en cierto tiempo concedido ha aquel
escrito, ¿Por qué extrañáis de las palabras la verdad que de vuestro pulso ha
de haber nacido?
Recordad pequeños, de por
cierto el conocimiento ha de nacer.
Comprenderéis de pequeñas
palabras, comprenderéis así entonces por pequeñas palabras.
El oculto de la verdad no ha de
ser entonces descubierto. Entre muchos al cielo la verdad del destellar de
cientos, de cientos de aquellos destellos que vosotros esperáis. No ha de ser
entonces asimilada por aquellos que en cientos y cientos han de cobijar su
mirada al cielo.
Pequeños hermanitos, haced la
verdad entre vosotros parte del espíritu. Haced entonces entre vosotros
hermandad. Haced entonces por vosotros así entonces comprendido la verdad por
falsedad eliminada entre vosotros. Descubrid la verdad verdadera que vosotros
asimiláis.
Pequeños hermanitos, el
conocimiento no ha de ser aquello que leéis, entre vosotros por cierto. Si así
asimiláis por cierto el dicho entre vosotros como verdadero podréis prestar
como confusión lo que oís en el hoy, mas necesario ha de ser por vosotros. Se
ha prestado entre muchos así asimilado entonces
Pequeños, se os ha advertido
entre muchos. Veis la verdad complacida en el caminar de vosotros así entonces
entendido. Veréis entre vosotros el caminar. Hacéis del caminar en la herencia
del terreno que vosotros llamáis así por verdadero.
Sexta línea de la traducción
correcta.
Hacéis de la oración… por
cierto… Pequeño TABUR, por herencia así asimilado en el caminar que vosotros
conocéis. Hacéis de vos el caminar y conoceréis la esencia de vuestro actuar.
No así en el hoy vivís por vivir si no ha de ser por conocimiento asimilado el
camino entre vosotros.
Mirad en el hoy cuantos
pensamientos emitís por verdades así exhumadas.
Pensáis entre la hermandad,
¿Pensáis por vosotros cuantos de la verdadera hermandad observados sois en el
hoy?
Pensáis en millares, cientos de
aquellos, mas veréis la verdad asumida prontamente.
Se os ha asimilado la falta,
veréis así entonces consumada aquella, por la ciencia del hombre exterminada.
Nuevamente el ojo rasgado ha de
sufrir por concepto humano así asimilado.
Veréis la verdad consumada por
aquel sentir.
Por el pequeño pueblo de TAHIE
de la salida al mar que vosotros asimiláis como enemigo.
Veréis el Oso reclamar su miel
cuando el Águila haya de posar su vuelo ante el gran altar.
Ya conoceréis los símbolos que
oís en el hoy.
Asumid que muchos hermanos han
de hacer voluntad como vosotros, mas sois vosotros del centro la verdad en la
cual muchos han de asumir su camino.
Muchos hermanos han de llegar a
las ampliadas tierras que obtendréis, pequeños hermanitos.
La verdad hereda en vuestros
corazones, no por palabra humana, sino por voluntad del cielo.
Muchos de los vuestros no han
de compartir la verdad, mas vosotros sabéis como definirle.
Corania…….
Veréis entonces del gran poder
humano, supuestamente tal, consumir a muchos de los vuestros prontamente. Todo
aquel que haya de mantener la fe ha de conocer la simiente de aquella en el
Reino de nuestro Señor.
Han de ver aquellos de hermosa
dedición en el vivir la verdad, han de haber aquellos de encontrar la flor para
el conocimiento a vuestro lenguaje.
Corania…….
Pequeños hermanitos…
YANEA GIZÁH